English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7172 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
he should better to led than U باید اورا دلالت کرد زور فایده ندارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
It is no use crying over spilt milk . <proverb> U بعد از ریختن شیر ,گریه فایده ندارد.
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless. U معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> U کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
he is second to none U دومی ندارد بالادست ندارد
her U اورا
they proclaimed him sovereign U جلوس اورا
he was sent to england U اورا فرستادندبانگلستان
they intended to kill him U میخواستند اورا بکشند
i had a great wish to see him U داشتم که اورا به بینم
out with him U اورا بیرون کنید
they intended to kill him U قصدکشتن اورا داشتند
They consider him as an outsider . U اورا غریبه بحساب می آورند
Such extravagances ruined him. U این ولخرجی ها اورا زمین زد
I wI'll get (persuade)him to sign . U اورا حاضر بامضاء می کنم
We havent seen him for ages. U سالهاست اورا ندیده ایم
He was not admitted to the university. U اورا به دانشگاه راه ندادند
He is called by this name. U اورا به این رسم می خوانند
They gave him a sound thrashing . U اورا کتک مفصلی زدند
I sent him on an errand. U اورا دنبال یک کاری فرستادم
I wish I could meet ( see ) her . U کاش می توانستم اورا ببینم
His path was strewn with flowers . U مقدم اورا گلباران کردند
the instant i saw him U بمحض اینکه اورا دیدم
he was ordained priest U اورا بسمت کشیش گماشتند
The referee put a boycott on him . U داور اورا از بازی محروم کرد
I reckoned him as my friend. U اورا دوست خود حساب می کردم
they a his death to poison U مرگ اورا ازخوردن زهرمی دانند
he was engagedon probation U بعنوان کاراموزی اورا استخدام کردند
Leave her alone. U اورا تنها (بحال خود ) بگذار
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down . U اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
the police are on his track U مامورین شهربانی اورا دنبال می کنند
Providence watches over him. U از عالم غیب اورا حفا ظت می کنند
She was pretty when I saw her at close quarters . U از نزدیک که اورا دیدم خوشگه بود
signification U دلالت
symbolization U دلالت
implication U دلالت
implications U دلالت
indication U دلالت
textual implication U دلالت
She loves him in spite lf sll his faults . U با وجود تمام عیبهایش اورا دوست دارد
diver's mate U یار اب باز که اورا ازاب بالا می کشد
the churach built him up U کلیسا اورا تربیت یا تهذیب اخلاق کرد
Everybody condemned his foolish behaviour . U همه رفتار نادرست اورا محکوم کردند
The bandits stripped him of all his belongines . U دزدهای سر گردنه ( راهزنان ) اورا لخت کردند
predicate U دلالت کردن
predicated U دلالت کردن
predicates U دلالت کردن
signifying U دلالت کردن
predicating U دلالت کردن
indicant U دلالت کننده
signifying U دلالت کردن بر
signify U دلالت کردن
to give evdience U دلالت کردن
bode U دلالت داشتن
implicate U دلالت کردن بر
implicated U دلالت کردن بر
implicates U دلالت کردن بر
implicating U دلالت کردن بر
implies U دلالت داشتن
imply U دلالت داشتن
implying U دلالت داشتن
signifies U دلالت کردن بر
signify U دلالت کردن بر
signifies U دلالت کردن
indicative U دلالت کننده
evidentiary U دلالت کننده
implicative U دلالت کننده
savorŠetc U دلالت کردن
denotative of U دلالت کننده بر
connotations U دلالت ضمنی
connotation U دلالت ضمنی
denotable U دلالت کردنی
signifier U دلالت کننده
connotative U دلالت کننده
expessive U دلالت کننده
implicitness U دلالت ضمنی
double coincidence of wants U زیرا هرطرف مبادله باید کالائی را به بازار عرضه کند که طرف دیگر مبادله به ان نیاز دارد ونیز شرایط مبادله باید موردتوافق طرفین مبادله باشد
she was her putative daughter U اورا دختری فرض میکرد مشهور بودکه وی دختراوست
To squash someone . U تو دهن کسی زدن ( اورا خاموش وخفه کردن )
foreshown U از پیش دلالت کردن بر
it savours of revenge U دلالت بر انتقام میکند
implies U دلالت ضمنی کردن بر
connote U دلالت ضمنی کردن بر
implying U دلالت ضمنی کردن بر
prime implicant U عمده دلالت کننده
imply U دلالت ضمنی کردن بر
that book will immortalize him U ان کتاب نام اورا تا جاویدان زنده نگاه خواهد داشت
suggestive U دلالت کننده وسوسه امیز
betoken U دلالت کردن بر دال بر امری
causatively U چنانکه دلالت برسبب نماید
expresses U دلالت کردن بر فهماندن صریح
chartered U بین افراد دلالت کند
charter U بین افراد دلالت کند
index number U عددی که دلالت برحجم کند
expressing U دلالت کردن بر فهماندن صریح
express U دلالت کردن بر فهماندن صریح
chartering U بین افراد دلالت کند
charters U بین افراد دلالت کند
expressed U دلالت کردن بر فهماندن صریح
to hold any one to ransom U کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
benefiting U فایده
return [on something] U فایده
advantage فایده
use U فایده
profit U فایده
uses U فایده
inefficacious U بی فایده
gainings U فایده
perquisites U فایده
perquisite U فایده
profits U فایده
unprofitable U بی فایده
profited U فایده
benefit U فایده
utility U فایده
value in use U فایده
fruits U فایده
of no a withou U بی فایده
wasteful U بی فایده
fruit U فایده
boot U فایده
disadvantageous U بی فایده
futile U بی فایده
shotten U بی فایده
useless U بی فایده
unavailing U بی فایده
benefited U فایده
using U فایده
worthless U بی فایده
an inceptive U فعلی که دلالت بر اغاز کاری نماید
an inceptive verb U فعلی که دلالت بر اغاز کاری نماید
ineffectually U بطور بی فایده
inefficaciously U بطور بی فایده
inutility U چیز بی فایده
benefiting U :فایده رساندن
avail U فایده بخشیدن
avail U فایده استفاده
marginal benefit U فایده نهائی
cost benefit ratio U نسبت فایده
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
marginal utility U فایده نهائی
benefit cost analysis U تحلیل فایده
disutility U عدم فایده
uselessly U بطور بی فایده
utilitarianism U فایده گرائی
unremunerative U بی فایده بیسود
good U خیر فایده
benefiting U فایده بردن
gained U فایده بردن
profits U فایده منفعت
profit U فایده منفعت
profit U فایده رساندن
profited U فایده رساندن
gain U فایده بردن
profits U فایده رساندن
gains U فایده بردن
profited U فایده منفعت
benefited U فایده بردن
benefited U :فایده رساندن
utility U سود فایده
benefit U :فایده رساندن
benefit U فایده بردن
d. letter U حرفی که درسالنامه دلالت برروز یک شنبه میکند
why i think i can U هنگام کشف مطلبی دلالت برتعجب میکند
white elephants U گران و پر خرج و کم فایده
white elephant U گران و پر خرج و کم فایده
It benefits the people . U فایده اش به مردم می رسد
to f. a dead horse U کوشش بی فایده کردن
diminishing utility U اصل فایده نزولی
diminishing marginal utility U فایده نهایی نزولی
to boot U فایده و سود داشتن
benefitical U منتفع فایده برنده
useless U عاری از فایده باطله
benefic U فایده برنده نیکوکار
benefit cost ratio U نسبت فایده به هزینه
Did you get much ( any ) benefit from your holiday ? U تعطیلات برایت فایده ای داشت ؟
to plough sands U کوشش بیهوده یا بی فایده کردن
to plough the sand U کوشش بیهوده یا بی فایده کردن
There is no point in his staying here . His staying here wont serve any purpose. U ماندن او در اینجا بی فایده است
antigone U دختری که همراه پدر نابینای خود به اتیکا رفت و تا زمان مرگ پدرش اورا خدمت کرد
I made a lot of profit in the deal . U دراین معامله فایده زیادی بردم
It is written for our benefit U نوشته کردن برای ما فایده دارد
land poor U دارای اراضی بی حاصل وکم فایده
conned U در DOS و 2/OS نام دستگاهی که به صفحه کلید ومونیتور دلالت داشته باشد
cons U در DOS و 2/OS نام دستگاهی که به صفحه کلید ومونیتور دلالت داشته باشد
con U در DOS و 2/OS نام دستگاهی که به صفحه کلید ومونیتور دلالت داشته باشد
conning U در DOS و 2/OS نام دستگاهی که به صفحه کلید ومونیتور دلالت داشته باشد
capital expenditure U هزینهای که فایده اش محدود به یک دوره مالی نباشد
You wI'll benefit by this book . U از خواندن این کتاب فایده خواهی برد
current expenditure U هزینهای که فایده ان منحصر به یک دوره مالی باشد
retaining fee U وجهی که بطور مستمرپرداخت به وکیل پرداخت شودتا از خدمات حقوقی اومستمرا" استفاده شود یا اورا از قبول وکالت طرف مقابل بازدارند
equitable mortgage U بدون انکه موضوع این عمل یاتاسیس صراحتا" یا منجزا"به رهن دلالت داشته باشد
they rejected his proposition U پیشنهاد وی را رد کگردن پیشنهاد اورا نپذیرفتند
utilitarianism U بر اساس این مکتب معیار سنجش همه چیزحداکثر خوبی و فایده برای حداکثر تعداد اشخاص است
there is no style about her U ندارد
flicker free U ی ندارد
it does not weigh with me U ندارد
he is not of that stamp U را ندارد
there is no limit to it U حد ندارد
futilitarian U کسی که معتقد است کوشش بشر بی فایده وبی نتیجه است
he has no temperature to day U امروز تب ندارد
Recent search history Forum search
2New Format
4واژه ی مناسب فارسی برای Archetype??
4واژه ی مناسب فارسی برای Archetype??
4واژه ی مناسب فارسی برای Archetype??
4واژه ی مناسب فارسی برای Archetype??
1tink and grow rich
3Pakhmeh be farsi mannish chi mishe?
1they have to be self-consistently determined.
1 just got to figure out where to headمعنی این عبارت چیست؟
1ایا جمله من درست است؟How has changed … how he grew the last time I saw he .How he more lovely than after…how is lovely… how is…
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com